400-186-0026
MBA培训

|专注MBA联考培训

英语

您现在的位置:洪桥教育 > 英语> 考研英语(二)真题解析精读|英语词汇阅读-每一日练-Day33

考研英语(二)真题解析精读|英语词汇阅读-每一日练-Day33

整理编辑:MBA培训网  时间:2022-07-26

考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。

学习步骤如下:

1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解

2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入

3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)


文段一

At a worktable inside the transformer plant, young Jason Stenquist looks flustered by the copper coils he's trying to assemble and the arrival of two visitors. It's his first week on the job. Asked about his choice of career, he says at high school he considered medical school before switching to electrical engineering. "I love working with tools. I love creating." he says.

短文翻译

在变压器车间的工作台旁,年轻的詹森.斯滕奎斯特为自己正在组装的铜揽和两位访客的到来感到慌张不安。这是他就职的第一个星期。当被问及自己的职业选择时,他说高中时在选择电气工程之前他考虑的是医护学校。“我喜欢与工具打交道。我喜欢创造,”他说。

重点单词

fluster [ˈflʌstə]

v.使忙乱; 使慌乱; 使紧张

assemble [əˈsembl]

v.聚集; 集合;

switch [swɪtʃ]

v.转换,转变

文段 II

But to win over these young workers, manufacturers have to clear another major hurdle: parents, who lived through the worst US economic downturn since the Great Depression, telling them to avoid the factory. Millennials "remember their father and mother both were laid off. They blame it on the manufacturing recession," says Birgit Klohs, chief executive of The Right Place, a business development agency for western Michigan.

短文翻译

但要赢得这些年轻的工人,企业主必须清除另一个障碍:家长。他们经历了美国自大萧条以来最严重的一次经济下行,他们告诉自己的孩子,不要到工厂去。千禧一代“仍然记得他们的父母都失业了。他们将其归因于制造业的衰退,”西部密歇根商业发展机构“正确之地”的主管比吉特.克洛斯说道。

重点单词

manufacturer [ˌmænjuˈfæktʃərə(r)]

n.制造商;

hurdle [ˈhɜːdl]

n.(供人或马在赛跑中跨越的) 栏架,跨栏;

downturn [ˈdaʊntɜːn]

n.(商业经济的) 衰退,下降,衰退期

the Great Depression

经济大萧条

Millennials

千禧一代

lay off

(通常指因工作岗位不足而) 辞退,解雇,使下岗

chief executive

总经理,总裁

部分图文源自网络,如有侵权请联系管理员删除(阅读量:

全部

搜索搜索

报名咨询

热门推荐