400-186-0026
MBA培训

|专注MBA联考培训

英语

您现在的位置:洪桥教育 > 英语> 备战2023|MBA考研英语二-英语词汇积累计划Day121

备战2023|MBA考研英语二-英语词汇积累计划Day121

整理编辑:MBA培训网  时间:2022-05-04

2022年考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。

学习步骤如下:

1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解

2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入

3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)


初阶文段

It was a moment of triumph and perhaps nostalgia for the country, a welcome reminder of America’s global pre-eminence in science, technological innovation and private enterprise at a time its prospects and ambitions have been clouded by the coronavirus pandemic, economic uncertainty and political strife.

Since the retirement of the space shuttles in 2011, NASA has paid Russia’s space program to transport its astronauts to the space station. And with this success, NASA has begun ceding this task to SpaceX and other companies, and it opens new possibilities for entrepreneurs looking to make money off the planet.

短文翻译

对美国而言,这是一个胜利的时刻,或许也是怀旧的时刻。在美国的前景和雄心被新冠疫情、经济不确定性和政治纷争所笼罩的当下,这个时刻令人欣喜地提醒着人们,美国在科学、技术创新和私营企业领域所具备的全球领先地位。

自从美国的航天飞机2011年退役以来,NASA一直在给俄罗斯的太空项目付费,从而将自己的宇航员送往空间站。而此次发射成功后,NASA已开始将这项任务移交给SpaceX和其他公司,这为那些希望通过驶离地球来赚钱的企业家提供了新的可能性。

重点单词

Triumph[ˈtraɪʌmf]

n. 胜利,凯旋;欢欣

vi. 获得胜利,成功

Nostalgia[nɒˈstældʒə]

n. 乡愁;怀旧之情;怀乡病

Enterprise[ˈentəpraɪz]

n. 企业;事业;进取心;事业心

Strife[straɪf]

n. 冲突;争吵;不和

Astronauts[ˈæstrənɔːt]

n. 宇航员,航天员;太空旅行者

cede[siːd]

vt. 放弃;割让(领土)

文段 II

When we see a child acting in a manner that we think is inappropriate, we need to consider that the child is outside her window of tolerance for stress. Children’s brains are wired for survival, and given this, it’s important to look at their behaviors from the lens of considering what need the behavior is attempting to meet during this difficult time.

Understand the effects of adversity on children.While many kids are experiencing a stressful situation right now, those who have been exposed to other adverse events in childhood are at an increased risk of struggling during and after this crisis.

短文翻译

密切关注孩子 当我们发现孩子的行为举止很不妥当时,我们需要知道,他们正在承受超出自己“容纳之窗”的压力。孩子们的大脑本能是求生存,鉴于这一点,我们应该关注孩子的行为背后的需求,以这样的角度来看待她的所作所为是非常重要的。

理解困境对孩子造成的影响 现在很多孩子都在承受着压力,但是那些童年经受过其他阴影的孩子们在疫情期间或疫情之后,都会有着更大几率遭遇心理问题。

重点单词

Inappropriate[ˌɪnəˈprəʊpriət]

adj. 不适当的;不相称的

Wire[ˈwaɪə(r)]

n. 电线;金属丝;电报

vt. 拍电报;给…装电线

Lens[lenz]

n. [摄] 镜头;透镜

vt. 给……摄影

Adversity[ədˈvɜːsəti]

n. 逆境;不幸;灾难;灾祸

Struggle[ədˈvɜːsəti]

v. 奋斗;艰难地行进

n. 斗争;冲突


部分图文源自网络,如有侵权请联系管理员删除(阅读量:

全部

搜索搜索

报名咨询

热门推荐