您现在的位置:洪桥教育 > 英语> 备战2023|MBA考研英语二-英语词汇积累计划Day83
整理编辑:MBA培训网 时间:2022-03-28
2022年考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。
学习步骤如下:
1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解
2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入
3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)
初阶文段
Over-coaching is another symptom. Parents fear that unless they drive their offspring to Mandarin classes, violin lessons and fencing practice six times a week, they will not get into the right university.
The fear about safety is the least rational. Despite the impression you get from watching crime dramas, children in rich countries are incredibly safe, so long as they look both ways before crossing the road. The other popular parental fear—that your children might not get into an Ivy League college—is more rational. Academic success matters more than ever before.
短文翻译
过度训练是另一特征。父母认为如果孩子不每周六次地参加普通话、小提琴和击剑课程,就无法进入名牌大学。
安全方面的担忧是最不理性的。与你从犯罪片中得到的恐怖印象不同,富裕国家的孩子实际上十分安全,只要他们过马路之前能看看两边。父母的另一项共同担忧——孩子不能进入常春藤名校——更为合理。如今的学术成就比过去任何时候都更为重要。
重点单词
symptom [ˈsɪmptəm]
n.症状; 征候; 征兆;
offspring [ˈɒfsprɪŋ]
n.孩子; 子女; 后代;
fencing
n.击剑活动
impression [ɪmˈpreʃn]
n.印象; 感想; 影响;
incredibly [ɪnˈkredəbli]
adv.极端地; 极其;
文段 II
But beyond a certain point, parenting makes less difference than many parents imagine. Studies in Minnesota and Sweden, for example, found that identical twins grew up equally intelligent whether they were raised together or apart. A study in Colorado found that children adopted and raised by brainy parents ended up no brainier than those adopted by average parents.
短文翻译
但是超过某一临界点之后,育儿的作用实际上比很多父母想象的要少。例如明尼苏达州和瑞典的研究发现,同卵双胞胎无论是一起还是分开抚养,长大后的聪明程度是一样的。科罗拉多州的调查发现,被高智商父母收养的孩子不会比被平均智商的父母收养的孩子聪明。
重点单词
identical [aɪˈdentɪkl]
adj.完全同样的; 相同的; 同一的;
equally [ˈiːkwəli]
adv.平等地; 同样地; 平均地;
intelligent [ɪnˈtelɪdʒənt]
adj.有才智的; 悟性强的; 聪明的;
brainy [ˈbreɪni]
adj.十分聪明的
adopt [əˈdɒpt]
v.领养,收养
搜索