您现在的位置:洪桥教育 > 英语> 备战2023入学MBA/MEM/MPAcc考研英语-词汇积累计划Day5
整理编辑:MBA培训网 时间:2022-01-06
2022年考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。
学习步骤如下:
1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解
2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入
3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)
初阶文段
The Greenwood Boys are a group of pop singers. At present, they are visiting all parts of the country. They will be arriving here tomorrow. They will be coming by train and most of the young people in the town will be meeting them at the station. Tomorrow evening they will be singing at the Workers' Club. The Greenwood Boys will be staying for five days. During this time, they will give five performances. As usual, the police will have a difficult time. They will be trying to keep order. It is always the same on these occasions.
短文翻译
绿林男孩是一个流行歌手组合。目前,他们正在全国各地参观。他们明天会到这里。他们将乘火车来,镇上大多数年轻人将在车站迎接他们。明晚他们将在工人俱乐部唱歌。绿林男孩组合要住五天。在此期间,他们将进行五场演出。像往常一样,警察不会太好过。他们会尽力维持秩序,在这些场合都得这样。
重点单词
at present
现在,当下
performance [pəˈfɔːməns]
n.表演
as usual
像往常一样
occasion [əˈkeɪʒn]
n.时机;
高阶文段
The film industry was hit hard by lockdowns, as cinema closures postponed the release of many blockbusters until 2021. Some went straight to streaming. Disney+, the studio’s streaming service, ended the year with 87m subscribers. It wasn’t expecting to reach that number until 2024; it now thinks it may have 260m users in four years’ time. Disney reorganised its content delivery around streaming.
短文翻译
电影行业受到了封锁令的沉重打击,影院关闭导致许多大片的上映时间推迟到2021年。有些影片直接进入流媒体。迪士尼的流媒体服务Disney+在去年年底拥有8700万订户。原本预计到2024年才会达到这么多用户量;现在,该公司认为四年内可能会拥有2.6亿的用户。迪士尼围绕流媒体重新安排了内容传送。
重点单词
postpone [pəˈspəʊn]
v.延期; 延迟;
release[rɪˈliːs]
v.释放; 松开;
blockbuster [ˈblɒkbʌstə(r)]
n.一鸣惊人的事物; (尤指)非常成功的书(或电影);
streaming [ˈstriːmɪŋ]
n.(数据的)流播;
subscriber [səbˈskraɪbə(r)]
n.用户; (报刊的)订阅人,订购者,
delivery [dɪˈlɪvəri]
n.递送;
搜索