您现在的位置:洪桥教育 > 英语> 2022年考研|考研英语二:阅读养成计划Day145
整理编辑:MBA培训网 时间:2021-06-08
计划说明
考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。
学习步骤如下:
1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解
2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入
3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)
翻译文段
On March 16th Bartleby left the offices of The Economist to head home.That was the last day when all editorial staff assembled in our London redoubt.And, at the time of writing, no date for a return to the office is in sight.
It is remarkable how quickly we have adapted. The newspaper has been written, edited and produced from couches and kitchen tables. January and February seem like an ancient era-the BC (before coronavints) to the new AD (afterdomestication).The shift may rival great workplace transformations in the 19th and 20th centuries. Twitter has already said that all its employees will be allowed to work from home permanently and Facebook expects half its staff to do so within a decade.
短文翻译
3月16号,巴托比离开《经济_学人》的办公室回家了。那是所有编辑人员在我们的伦敦阵地集合的最后一天。并且在撰写本文的时候,返回办公室的日期尚不明确。
我们适应的太快了,真是不可思议。这份报纸是在沙发和餐桌上进行写作、编辑和制作的。一月和二月仿佛是一个古老的纪元——公元前(冠状病毒前)到新的公元(居家后)。这种转变可能与19世纪和20世纪的职场大变革相匹敌。Twitter已经表示,允许所有员工永久居家办公,Facebook预计其一半员工将在10年内完成这项转变。
重点单词
assemble [əˈsembl]
v.聚集; 集合; 收集; 装配
remarkable [rɪˈmɑːkəbl]
adj.非凡的; 奇异的; 显著的;
rival [ˈraɪvl]
n.竞争对手;
v.与…相匹敌; 比得上;
permanently [ˈpɜːmənəntli]
adv.永久地,永远
搜索