您现在的位置:洪桥教育 > 英语> 2022年考研|考研英语二:阅读养成计划Day144
整理编辑:MBA培训网 时间:2021-06-07
计划说明
考研人数逐年增加,竞争之激烈使得我们不得不加急复习的日程。众所周知,阅读理解占据了考研英语二100分试卷的一半分值,而考研英语阅读文章大多来自英美国家的主流报刊杂志,所以如果能在日常就多多阅读这些文章,对以后读懂文章做对题目来说会大有裨益。但是对大多数备考的同学来说,刚开始投入复习,就去读考试文章难度的新闻报刊,也是不现实、并且不符合循序渐进的学习规律的,所以我们会在每次推送中,给大家给出两篇短文,一篇是初阶水平(大致在初高中水平);一篇是高阶水平(四六级到考研水平);同学们可以根据自己当前的情况,选择其中一篇进行学习。
学习步骤如下:
1.不看汉语译文自己看一遍短文做理解
2.看汉语译文比对自己理解的意思与之出入
3.强化记忆重点单词(以记忆其汉语意思为主)
翻译文段
Little wonder blacks have been so stricken by covid-19. The disease kills in tandem with the ailments they suffer from the most.The latest data suggest one in 2,000 African-Americans has died of it, even though the southern states, where over half live, have been relatively spared. Partly for that reason, black Americans are not unusually likelier to catch the virus. Yet those who do are 2.4 times likelier to die than whites and 2.2 times likelier than Asians and Latinos. In Washington, DC, blacks are less than 47% of the population, but account for 80% of its 445 coronavirus deaths.
短文翻译
难怪新冠状病毒将黑人打击的这么惨。这场疾病与他们所患最多的疾病同时发生并致死。最新的数据表明在2000个非裔美国人中,就有一人死于该病,即使是在南部各州有一半人存活下来,但他们也并未幸免于难。部分原因是美国黑人通常易感这个病毒。然而,这些人死亡的可能性是白人的2.4倍,是亚洲人和拉丁美洲人的2.2倍。在华盛顿特区,黑人人口少于总人口的47%,但占当地445例冠状病毒死亡案例的80%。
重点单词
stricken [ˈstrɪkən]
adj.受煎熬的; 患病的; 遭受挫折的;
ailment [ˈeɪlmənt]
n.微恙,轻症
relatively [ˈrelətɪvli]
adv.相对地
spare [speə(r)]
v.抽出; 拨出; 留出; 匀出; 省得; 免去;
搜索